STATI UNITI | Letteratura italiana online all’IIC di Los Angeles: ‘Meet the author online’ e Premio Strega 2020

L’Istituto Italiano di  Cultura di Los Angeles promuove la lingua e la letteratura italiana attraverso due nuove iniziative:

Meet the Author Online – In occasione della giornata mondiale del libro lo scorso aprile, in collaborazione con il John Fowles Center for Creative Writing presso Chapman University, l’Istituto ha lanciato una nuove serie di eventi online con alcune delle piu’ importanti voci della letteratura italiana contemporanea che generosamente, da casa, condividono pensieri, riflessioni e letture.

Nel primo appuntamento, Dacia Maraini offre le sue considerazioni sull’emergenza Covid-19 con parole che ci ispirano a proteggere l’ambiente e a prendercene cura per le generazioni future. A seguire, Gianrico Carofiglio, autore di libri tradotti in oltre 24 lingue, augura buona lettura ai membri del bookclub e ai lettori,  selezionati dall’Istituto di cultura, che  faranno parte quest’anno della giuria del prestigioso Premio Strega. Carofiglio conclude con le parole  del mago Merlino, tratte dal romanzo The Once and Future King di T.H. White, che ci incoraggiano a continuare ad imparare anche nei momenti piu’ difficili.

Questa settimana, il romanziere, traduttore e poeta Erri De Luca,  anch’egli autore di opere tradotte in tutto il mondo e definito “lo scrittore del decennio” dal critico letterario Giorgio De Rienzo, recita una poesia di Nazim Hikmet intitolata Benvenuta donna mia. Spiega De Luca “In tempo di clausure da epidemia ho ricordato i versi di un poeta che è stato a lungo in prigione. Ha resistito grazie ai suoi ideali e all’ amore. Questo gli trasforma la cella in un prato e le sbarre in roseto, quando riceve la visita della donna amata”.

I prossimi incontri saranno con gli scrittori Edoardo Abbinati, Silvia Avallone,  Franco Avicolli, Mauro Covacich, Paolo di Paolo, Melania Mazzucco, Nadia Terranova, Valeria Parrella, e Antonio Scurati (vincitore del Premio Strega nel 2019)  e con l’artista/poeta Marco Nereo Rotelli e il giornalista Leonardo Merlini.

I video sottotitolati in inglese vengono pubblicati il giovedi’ a settimane alterne sul canale Youtube dell’Istituto.

Un ringraziamento speciale a Dacia Maraini e al professor Mark Axelrod.

 

Premio Strega 2020 – Alcuni brani tratti dalle 12 opere in corsa quest’anno per il prestigioso premio letterario sono ora disponibili in lingua inglese sul sito dell’Istituto Italiano di Cultura, grazie alla collaborazione fra Fondazione Bellonci, organizzatore del Premio,  e i cinque Istituti Italiani di Cultura di Los Angeles, Washington DC, San Francisco, Melbourne e Londra. Gli estratti dalle opere: La nuova stagione di Silvia Ballestra, Città sommersa di Marta Barone, Febbre di Jonathan Bazzi, La misura del tempo di Gianrico Carofiglio, Ragazzo Italiano di Gian Arturo Ferrari, Giovanissimi di Alessio Forgione, Breve storia del mio silenzio di Giuseppe Lupo, Tutto chiede salvezza di Daniele Mencarelli, Almarina di Valeria Parrella, Vita, morte e miracoli di Bonfiglio Liborio di Remo Rapino, Il colibrì di Sandro Veronesi, L’apprendista di Gian Mario Villalta sono stati tradotti  da alcuni dei piu’ accreditati traduttori di narrativa italiana per il mercato angloamericano: Virginia Jewiss, Antony Shugaar, Alex Valente, Malcolm Angelucci, Anne Milano Appel e Elena Pala.
Questa speciale iniziativa e’ stata resa possibile grazie alla collaborazione delle case editrici italiane Bompiani, Fandango, Einaudi, Feltrinelli, NN, Marsilio, Mondadori, Minimum Fax, La nave di Teseo, SEM e gli editori stranieri  Weidenfeld & Nicolson (editore inglese de Il colibrì), John Murray (editore inglese di Almarina), Bitterlemon Press (editore inglese di La misura del tempo).

ITALIAN CULTURAL INSTITUTE LOS ANGELES – Where ITALY comes to you

L’Istituto Italiano di Cultura di Los Angeles (IIC) ie’ un ufficio del Ministero degli Esteri e della Cooperazione Internazionale creato nel 1984 per promuovere la cultura italiana nel Sud della California, in Nevada, Arizona, New Mexico, Texas, Arkansas, Oklahoma e Luisiana. Diretto da Valeria Rumori dal 2015, l’Istituto promuove e la lingua e la culture Italian attraverso corse ed eventi organizzati in collaborazione con numerose istituzioni locali e organizzazioni italo-americane, con lo scopo di presentare la ricchezza culturale dell’Italia e il contributo del nostro Paese nei diversi settori culturali: architettura, cinema, design, letteratura, musica, scienza, tecnologia, teatro e arti visive. A seguito dell’emergenza sanitaria in corso, l’Istituto ha avviato un ricco programma di eventi online, tra cui webinar e video pubblicati sul proprio canale YouTube. Quotidianamente propone post tematici suoi propri social media (Facebook, Twitter, Instagram) con il seguente calendario: lunedi’ MUSICA martedi’ ARCHITTETURA & DESIGN mercoledi’ ART giovedi’ LINGUA & LETTERATURA venerdi’ CINEMA sabato SCIENZA & TECNOLOGIA domenica ISTRUZIONE 

www.iiclosangeles.esteri.it

 

 

ITALIAN LITERATURE COMES TO YOU ONLINE

Meet the Author Online e Premio Strega 2020

The Italian Cultural Institute of Los Angeles is promoting Italian language and literature through two new initiatives:

Meet the Author Online – On the occasion of World Book Day 2020 last April, the Italian Cultural Institute Los Angeles in collaboration with the John Fowles Center for Creative Writing at Chapman University launched a new series of online events with some of the most prominent figures in contemporary Italian literature who generously share their thoughts and read from their homes.

For the first appointment, the award winning writer Dacia Maraini offers her reflections on the Covid-19 health emergency with words that inspire us to protect and care for the environment for generations to come. To follow, the best selling author Gianrico Carofiglio, whose books have been translated into over 24 languages, wishes happy reading to the Institute’s book club and readers of books nominated for the prestigious literary prize Premio Strega and offered an inspirational quote encouraging us all to keep on learning even in the face of difficulty, with words from Merlin the Magician to King Arthur from T.H. White’s book The Once and Future King.

This week, novelist, translator and poet Erri De Luca recites a poem by Nazim Hikmet titled Welcome, my woman. De Luca has published more than 60 books, numerous collections of short stories and poems, translated in more than 30 languages and has been recognized by critic Giorgio De Rienzo as “the writer of the decade”. He chose this poem because “in times of epidemic reclusion, I remember the verses of a poet who has long been in prison. He resisted thanks to his ideals and love. He turns his cell into a lawn and the bars into a rose garden when he receives a visit from his beloved woman.”

The next meetings will be with Edoardo Albinati, Silvia Avallone,  Franco Avicolli, Mauro Covacich, Paolo di Paolo, Melania Mazzucco, Nadia Terranuova, Valeria Parrella, and Antonio Scurati (winner of the 2019 Premio Strega)  as well as with artist/poet Marco Nereo Rotelli and journalist Leonardo Merlini.

The subtitled videos are posted every other Thursday on the IIC Youtube Channel.

A special thanks to Dacia Maraini and professor Marc Axelrod.

Premio Strega 2020 – Excerpts of the 12 works long-listed for the prestigious Italian literary prize are now available in English on the Italian Cultural Institute website, thanks to a joint partnership between the Fondazione Bellonci and 5 Italian Cultural Institutes: our own Los Angeles, as well as  Washington DC, San Francisco and London.
The books are: La nuova stagione, by Silvia Ballestra, Città sommersa, by Marta Barone, Febbre by Jonathan Bazzi, La misura del tempo, by Gianrico Carofiglio, Ragazzo Italiano, by Gian Arturo Ferrari, Giovanissimi by Alessio Forgione, Breve storia del mio silenzio by Giuseppe Lupo, Tutto chiede salvezza by Daniele Mencarelli, Almarina by Valeria Parrella, Vita, morte e miracoli di Bonfiglio Liborio by Remo Rapino, Il colibrì by Sandro Veronesi, L’apprendista by Gian Mario Villalta. The translators are Virginia Jewiss, Antony Shugaar, Alex Valente, Malcolm Angelucci, Anne Milano Appel and Elena Pala.
This unique initiative has been made possible thanks to the collaboration of the publishing houses involved, Weidenfeld & Nicolson (UK publishers of Il colibrì), John Murray (UK publishers of Almarina), Bitterlemon Press (UK publishers of La Misura del tempo) and the Italian ones Bompiani, Fandango, Einaudi, Feltrinelli, NN, Marsilio, Mondadori, Minimum Fax, La nave di Teseo, SEM.

**

ITALIAN CULTURAL INSTITUTE LOS ANGELES – Where ITALY comes to you

The Istituto Italiano di Cultura di Los Angeles (IIC) is an office of the Italian Ministry of Foreign Affairs and International Cooperation founded in 1984 to promote Italian Culture in Southern California, Nevada, Arizona, New Mexico, Texas, Arkansas, Oklahoma and Louisiana. Directed by Valeria Rumori since 2015, the Institute promotes Italian language and culture through courses and events organized in collaboration with numerous local institutions and Italian American organizations, with the goal of presenting Italy’s cultural richness and contributions in architecture, cinema, design literature, music, science, technology, theater and the visual arts.

In an effort to continue offering a rich program of events during the safer at home period, the Institute organizes a series of webinars and online events also posted on its YouTube channel. In addition, the IIC publishes daily thematic posts on its social media (Facebook, Twitter, Instagram) with the following calendar: MUSIC on Mondays, ARCHITECTURE & DESIGN on Tuesdays, ART on Wednesdays, LANGUAGE & LITERATURE on Thursdays, CINEMA on Fridays, SCIENCE & TECHNOLOGY on Saturdays and EDUCATION on Sundays.

www.iiclosangeles.esteri.it

(Visited 7 times, 1 visits today)